My husband and I have been together almost 14 years. That is a long time.
So far, he has learned a handful of Polish words.
On our honeymoon, we were in Poland picking mushrooms. He used the word Piekny during that trip.
Piekny in Polish means "Beautiful".
Today in the car, he told me with pride about how he was working at his boss's house. A couple of men came up who needed to do something with the house and were asking for the boss. My husband recognized their accents and said "Dzien dobre". He said the men visibly relaxed and began speaking to him.
He proudly told me that when one of the Polish men asked him if he spoke Polish, he smiled, put his fingers together in the universal sign of "Small" and said "Piekny".
I asked him, "What do you think Piekny means?" He looked puzzled and said "Small. Right?"
I shook my head and said "Ummm, no. I guess at least you tried." I guess.
He smiled, shrugged and said "Well, I called mushroom piekny in Poland too. Oh well."
He then turned to me and said "That's because you are my Piekny. My beautiful wife." Nice try, smooth operator.
I wonder what he will think Piekny means next time he says it.
Suddenly, I have an overwhelming need to speak more Polish with my children.