Showing posts with label Polish America. Show all posts
Showing posts with label Polish America. Show all posts

13 July 2012

Update On Polish Visa Waivers

A while ago, I wrote about a new bill introduced in Congress regarding adding Poland, among other countries, to the Visa Waiver Program.



I'm sure you saw the video from March 2012 of the meeting between U.S. Secretary of State Clinton and Poland's Foreign Minister Sikorski.  Just in case you haven't, please watch...  The Visa Waiver Program is brought up, as well as whether or not Poland will be added, as of now.


Transcript: Hillary R. Clinton and Poland's Foreign Minister Radoslaw Sikorski
Including comment that "we have strong opposition" to adding Poland to the VWP.






Just what has this opposition been?  Well, I had a bit of bad luck finding out for a while and finally found an article. 

From the Warsaw Business Journal, by Andrew Kureth a week ago, with related links in the article which are important to read as well.






Essentially, Poland is being blocked because some of the countries currently in the Visa Waiver Program are not doing what they are supposed to as part of the agreement of being in the VWP.  And one of the main people using this excuse as "opposition" fodder is a U.S. Congressman in Texas.


At this point, I will make it very clear, Polish America.  Before, there was just a lack of interest in Polish visitors to the USA being able to come over without needing Visas, now there is opposition.  Actual opposition.  Because of what other countries unrelated to Poland are doing.


I implore you, write how you feel about this to your government officials.  Tell them to hold the countries currently failing in the VWP accountable, not those countries who cannot even be allowed to join the VWP.


Don't hesitate to take action on this because you think nothing will come of it, anyway.  That is the hopes of all those politicians who do as they wish, knowing that we will oppose but won't take action.  Speak up!


You don't put your younger child in the corner for breaking your vase when it was your older child who broke it because you let them hold it.  The same goes for global politics. 


Na razie...

24 April 2012

Polish Constitution Day is Coming!

May 3rd is Poland's Constitution Day! 

May 3rd is a big deal in the Polish community.  And this isn't just any holiday, it's in celebration of the 1791 Constitution of Poland, which at the time was considered revolutionary.

Poland's official promotional website of the Republic of Poland, poland.gov.pl, has a great article explaining the May 3rd holiday.



So, what to do in celebration? 


This is a great week to replace or buy new Polish flags, mugs and other items to share your Polish pride.  Check out Dom itp, a Chicago family-owned business which carries your May 3rd weekend needs.  Dom itp was started by Polish immigrant Jan Krynski in 1990 and has been serving the Polish and European community of Chicago and the rest of the USA for 22 years.  Fellow Polish blogger, Pauline of Classy Chaos, is a part of the business as well. 



I hope you go check out their site and find something unique to help celebrate this important Polish holiday.

Some other ideas of how to celebrate around Chicago and other areas.

This year, the Polish Constitution Day Parade in Chicago will be on Saturday, May 5th in Grant Park starting at 11:30 am.  For a map of the parade and other information, check out the parade's website.  Cleveland and other cities will be having celebrations as well.

Whether or not you attend the parade, you can decorate your house with a Polish flag and celebrate your Polish ancestry this weekend with a Polish American cookout.  Make Polish potato salad, grilled kielbasa, and stuffed eggshells.

Of course, you should start the day with a cup of coffee or tea from a Polish mug and visit the Polish Museum of America.

You can also visit a local Polish deli to pick up some culinary treats, such as rose hip jam, rye bread, and pickles.  While there, see if they offer any Polish movies or CD's, which most of them do, along with Polish newspapers, magazines and cookbooks.

Visit a local Polish restaurant, if you are lucky enough to have one nearby.

This holiday is yet another great reminder to share our heritage with the next generation.  Share photos of family members, go online and look up the towns where your ancestors came from, share family stories and traditions, teach them the Polish National Anthem and tell them how strong our families are, what was sacrificed and what was gained by leaving Poland and coming to America.

And contact your families in Poland, if you can, and tell them you love them.  Being Polish American means celebrating both sides, the new and the old.




Check out last year's Polish Constitution Day Parade in Chicago.







Spring is Here!

It's time to start our gardens!  Dom itp has a deal right now for seeds: Buy $30 of seeds and get free shipping.  They carry Polish wild strawberries, leeks, several different flowers, parsley roots (which are irreplaceably delicious in certain Polish recipes), and many other varieties.  Their prices are comparable to going to your local chain or gardening store and they offer seeds which any Pole would be excited to grow and harvest during the warm weather.  It's like having a piece of Poland in your backyard.



Wiwat Polska and God Bless America...

Na razie...




Disclaimers: The links and banner for Dom itp are part of an affiliate program. While the company does not pay for me to post their links and banner, I do receive a portion of all sales made using the links and banner in compensation. If you do purchase something from them this way, I sincerely thank you.

Any other links in this post today are posted by me to help provide more information on May 3rd celebrations to the reader. I am not compensated in any way for sharing them, nor was I asked to by the associated sites.

05 March 2012

Pulaski Day

Before moving to Illinois, I never never heard of Pulaski Day.  But it's a celebrated day in Illinois, with public schools closed, many private schools closed, libraries and some other state institutions closed as well.

Pulaski was a household name for us living in Maryland.  Pulaski Highway, the Pulaski monument in Patterson Park (in Highlandtown, where a once thriving Polish American community used to reside by the thousands).

But, we never had off from school for him.  In fact, unless your Polish parents made it a point to tell you who he was, you didn't know.

So, who was Kazimierz Pułaski?  Or, his Americanized name, Casimir Pulaski?

He was a rebel.  A criminal.  A man on the run.  An idealist.  A life saver.  And much much more.

Pulaski was born in Poland's Warsaw, where my Dziadek's family comes from pre-WWII.  He lived through the Partitions. 

He fought bravely against the Russians, thus becoming a rebel and outlaw. 

When he fled to France, he met LaFayette and Benjamin Franklin, whom he befriended.  Franklin highly recommended him to George Washington.  He moved to the USA, where he saved Washington's life in Brandywine.

He is considered "the father of American Cavalry".  His efforts in the American Revolution are considered to be extremely important.  He died in service at the Battle of Savannah.

Today, on Windy City Live, he was remembered.  Lech Walesa made an appearance along with a Polish immigrant fitness trainer who prepared a Polish influenced dish.  Polish music was played and the episode presented Poland in it's positive and modern light. 

Except for one element.  I saw no mention of the train accident that had occurred over the weekend in Poland, which claimed the lives of 16 individuals (may they rest in peace) and injured 58 others.  (See also:  TVP article in Polish)

All in all, I think it was a fitting tribute and great way to keep many inspired to stay connected to their roots.  And to remember how diverse Chicago, and American history, really is.

Na razie...

10 February 2012

Introducing My Hippy Husband

I thought I could share with you some of my husband's insights on being married to this Polish Mama. 

****

This week, he has called my Tato (my father) a "Professional Polish Man".  The logic being that since I "blog about being a Professional Polish Woman, [my] Tato is a Professional Polish Man".  Also, he was asking some questions about mead.

****

For Christmas, he bought my Tato a bottle of $80 Polish mead and another more reasonably priced bottle of raspberry mead.  Because it's Polish and he googled Polish liquor.  It was delicious, by the way.

****

While watching a TV show, he proclaimed "This must be in Poland!"

I asked him why and his answer was that he saw the words "Polski".

When I asked what Polski means, he stated that he had no idea but it was definitely something Polish.

Actually, what he saw was "Poliici" on the back of a Finnish Polish man's uniform.  It means Police in Finnish.

****

When he doesn't recognize a recipe and catches me taking pictures of it, he assumes it's Polish.

****

He calls trips to Poland "vacation" but I call it "seeing my family".  Vacation and seeing your family are not the same thing.

****

He buys me red and green lentils and other "odd" ingredients from the local ethnic store and assumes I know what to do with it.  Sometimes, I do.

****

He likes James Brown... And Rick James.  I can't really tell either apart.  He can't tell the difference between Bach and Beethoven.



Na razie...

17 January 2012

Gordon Gee and the Polish Army Joke

A few days ago, Gordon Gee, president of Ohio State University, made a comment which has the Polish American community in an uproar.

Of course, I have not heard anything about it on the news.  Because it was made at the expense of a group which is allowed to be the target of bigoted jokes.



If you are interested in knowing what the (media ignored) uproar is all about, here are some links and the video capturing the comment:


This video was shared on The Kosciuszko Foundation's Facebook Page.  Gee's comment starts at 40:20 mark.





Gee (I won't call him Mr. because I never give the title of a gentleman to someone who doesn't act like one) earns $1.6 million, making him the highest paid public university president in the United States.  He is the head of a place of learning.  Prejudiced comments by someone who is in charge of a place of learning is just unacceptable.



In case you are confused why this comment was unacceptable, let me explain.

His comment basically referred to the invasion of Poland during WWII by the Nazis and the Russians. 

To break down his comment, it meant "those dumb Polacks lost the war and their country because they were in PT boats shooting each other and somehow that applies to my 18 departments".  Which isn't what happened.  The Polish Army didn't lose WWII because of this.  It was torn into two fronts with no allies coming to assist.  Only a few years after being the center stage of WWI.  And after over a century of not being allowed to be her own country.

Gee might not get it but others do.  Millions of lives were lost on Polish soil.  Cities were destroyed.  Families were subjected to horrors unlike anything Gee could ever imagine.  And Poland fought on.  Bravely.  Intelligently. 


Gee made fun of the misfortunes of others in order to make an incoherent analogy about departments.



To make a further point, Gee later is reported to have said: 

"Now if you're going to say I was saying something bad about Poland, I'm not," he said. "I could have used some other term, I guess, then."

Those are not the words of a man who means an apology later on.

Those words essentially translate to:  Well, I didn't actually use the racial slur Polack, so it's not actually racist. 

It doesn't work that way.  With any ethnic, religious or other groups, you don't have to use the actual racist slur against them in order to say a prejudiced comment.

Whether Gee said "dumb Polacks" or masked it behind a comment that essentially means the same thing, he said a prejudiced comment.




Right now, a petition has begun calling for Gee's resignation, if you are interested. 




Please take a moment out of your day to express your outrage at this racial slur and write an e-mail:

Gee’s boss, Chairman of the Board of Trustees, Leslie Wexner
lawrence.10@osu.edu
Or call him: (614) 292-6359

President Gee:
gordon.gee@osu.edu



Please spread the word.


Na razie...

13 January 2012

People You Didn't Know Are Polish: Johnny Galecki

If you follow me on Twitter, you might know that I am a fan of The Big Bang Theory.  I actually chuckle at the science jokes and the scenarios discussing social awkwardness resound with me.

I will admit now that I was deemed "Gifted" in school as well.  I won't get into that right now.

The cast of The Big Bang Theory has 5 main characters and they are all linked together by their relationship with Johnny Galecki's character, Leonard Hofstadter.

Johnny Galecki's last name is pronounced Gah-weht-skee and he is of Polish, Italian and Irish decent.

On The Late Late Show, Johnny actually discusses being Polish.  And guess what?  He's from Chicago.






Na razie...




Related Posts:

Elisabeth Hasselbeck

Poles Who Shaped the Face of American History

Rob Van Dam

Warner (Warner Brothers Films)

17 November 2011

Early Christmas Shopping Idea With a Polish Flavor

I know it is a bit early but wanted to share with you an idea for Christmas gift shopping. 

Dom itp is "a retail chain of European houseware boutiques in Chicago, Illinois. Specializing in importing the finest crafted goods from Poland, Germany, Italy, France, Lithuania."


Currently, they are offering 5% off orders with coupon code "5off" and free shipping for orders totaling over $100 until the day before Thanksgiving.


Some gift ideas are their popular 20% OFF the Original Electric Potato Grater or Winter Sleds.  Personally, I plan on ordering their Christmas Wafer (Oplatek) and am hoping that someone *cough* buys me some of their Stoneware.


Handmade Glass Christmas Ornaments



Disclaimer:  I was not compensated at all for this post.  But I would love, if you are considering purchasing from them, to use the links or logo I provided or their logo I have in my sidebar as I would collect a small amount for referring you using Share a Sale.

01 November 2011

It Isn't Just Another Day, It's All Saints Day

Being Polish, the day after Halloween always held something special.  Not something festive.  Something once again, as all Polish holidays are, ancient, deep rooted, symbolic, important.

In Poland, today is filled with people either taking off work or making a personal priority for this day.  Today is filled with cemeteries being visited, gravestones swept, washed and scrubbed, flowers and plants around each resting place tended.

Today is a day of Mass.  My older daughter goes to Catholic school and the toddler and myself attended Mass today along with the entire school and other community members.

At the entrance, an elderly lady told the school children who were entering the church, "If you pray for me, I'll pray for you" and beamed when the children in chorus replied "Yes, Ma'am."  I silently beamed as well, knowing that my older daughter was somewhere in that group acknowledging an elderly person and replying with respect to them.

I held the door open with my toddlers help for some elderly people to enter the church and they gushed at how precious my little one was as she pushed the door and called "I do it!  I big!"

While my toddler wiggled around and looked at a pretty colored piece of folded paper with the Mass Responses, I kept one eye on her and the other on the service.

The school children's voices rose with the various songs and responses.  There was a quiet hush as several hundred children listened quietly without talking or moving around as Father delivered his sermon about the various Saints and as several school children presented short prayers to various Saints.

The prayers that stood out to me were to Saint Frances Xavier Cabrini, the patron saint of immigrants.  The child's voice presenting her struck me "Pray for the immigrants that they may live a happy and fulfilling life". 

The other prayer which was a prayer uttered every Mass in every Catholic church, no matter the day, "that our country's leaders may protect us and lead us to a world of greater justice and peace". 

When it was time to offer up our prayers, I prayed for the strength and wisdom to be a good mother to my children and find and keep my patience.  That my two Dziadki and my Babcia who had passed away will rest in peace.  That my husband's Busia may rest in peace and that his Grandpop may as well.  And that I, selfishly, may have more time to see my Babcia before she passes away.  And I send an apology to my departed grandparents that I am sorry we didn't get to spend time together in life.

After school, I plan on taking my two daughters to a local cemetery.  We will tend to a few abandoned graves and light candles on them.  We will say prayers that they may rest in peace.  And that some one out there is tending the graves of our own beloved who had passed away.  My husband's family buried in Maryland and my own buried throughout Poland.

In Maryland, we would go to Mass at our local Polish Catholic Church, Holy Cross.  A part of that Mass involved visiting the church's cemetery, special services and tending the graves and lighting the candles. 

I am out here in Illinois now.  There will not be anyone out there at the cemetery, I'm sure.  Definitely nobody I know.  So, I will have to do it on my own, holding my children's hands and hoping that they grow up carrying on this tradition.

I know one of my cousins is tending today to the graves of my grandparents on my father's side.  And I will send up a prayer to God thanking him for that.  And hoping that they all know how much I love them and miss them every single day.

Today is a day of mourning.

It isn't the anticlimactic end to Halloween.  It isn't a day of candy and goodies.  And it isn't for us, the Day of the Dead, full of festivities and food and celebration.  It's a day of prayer and of letting out all the feelings I hold inside of missing my family.  And not being able to be with them.

One day, I pray that I can tend their graves and light candles over them.  And that they know I love them. 

I leave you with some videos that capture the spirit of today.






A Brit's explanation...





And if you speak Polish...




I will share pictures of our lit candles either later today or tomorrow...

What do you do today?

Na razie...




Note:  Traditional Polish lanterns for use on All Saints' Day can be purchased at dom itp.

Disclaimer: An affiliate sale link is used in this post for those looking to purchase lanterns as is traditionally used on this holiday.


You might find interesting:

General Prayer and Reflection for Catholics

An Explanation of All Saints Day and All Souls Day in Poland

From Transparent Language's Polish Blog Święto Pamięci Zmarłych – All Saints’ Day, All Souls’ Day

30 August 2011

I Love Sesame Street

When I was a little girl growing up in the USA, I wanted to learn English and be able to speak as well as the other children my age. 

The fact that I got picked on for my accent also made me try harder.  Today, I wish I still had that accent, it was adorable (my Tato has video proof of it, I might share some time)!

The best resource I remember was Sesame Street.  The characters were wholesome without being cheesy, the skits were just long enough to understand but not too long so that young children would lose focus, and plenty of sprinklings of education mixed in to the entertainment.

Today, my children have been growing up watching Sesame Street.

And not just Sesame Street.  Also, Play With Me Sesame.

And...

Ulica Sezamkowa, the Polish version of Sesame Street.  We go on YouTube and search either "Ulica Sezamkowa", "Bawmy się Sezamku" or "Swiat Elma" (Elmo's World).

I hope you enjoy this video I found.



Na razie...

25 August 2011

"Piekny"

My husband and I have been together almost 14 years.  That is a long time.

So far, he has learned a handful of Polish words.

On our honeymoon, we were in Poland picking mushrooms.  He used the word Piekny during that trip.

Piekny in Polish means "Beautiful".

Today in the car, he told me with pride about how he was working at his boss's house.  A couple of men came up who needed to do something with the house and were asking for the boss.  My husband recognized their accents and said "Dzien dobre".  He said the men visibly relaxed and began speaking to him.

He proudly told me that when one of the Polish men asked him if he spoke Polish, he smiled, put his fingers together in the universal sign of "Small" and said "Piekny".

I asked him, "What do you think Piekny means?"  He looked puzzled and said "Small.  Right?"

I shook my head and said "Ummm, no.  I guess at least you tried."  I guess.

He smiled, shrugged and said "Well, I called mushroom piekny in Poland too.  Oh well."

He then turned to me and said "That's because you are my Piekny.  My beautiful wife."  Nice try, smooth operator.

I wonder what he will think Piekny means next time he says it.

Suddenly, I have an overwhelming need to speak more Polish with my children.

Na razie...

27 July 2011

Wordless Wednesday: What I'm Reading





http://www.cosmopolitanreview.com/articles/41-reviews/331-hollywoods-war-with-poland

26 July 2011

Church and What Polonia Could Be

On Sunday, my husband was working so my two daughters and I decided to dress up and go to church.

A woman from a mission spoke to the congregation about her recent trip to Mexico.  I tried to pay attention, but also keep my older daughter focused on the proper etiquette of church and my younger daughter from hurting herself somehow, someway (toddlers have a natural talent for somehow trying to seriously damage themselves as soon as you turn your head to say one word to someone else, namely, their older sibling). 

The main thing I learned was that the woman in front of us had a gigantic mole that she enjoyed picking at constantly (it was extremely difficult to ignore, the clicking of her fingernail against the scab echoed in the quiet church made me cautious and my older daughter even said something, "Mommy, why is she scratching her mole all the time?" but the woman still didn't stop), and that the missionary had lived for a time in a very violent city counseling poor women who were victims of domestic violence.  "What did they do?  They worked at it, it's all they could do.  They couldn't afford to leave their husbands like we could if we were in the same situation."  Thank god I'm not in such a situation but I have to wonder, what could those women do to "work on it"?  What can that even mean?

After Mass, we stepped outside.  I had by then already spotted several people in the pews who were Polish in our not-Polish town.

My suspicions were confirmed with two women.  They stood in the shade of a tree, the older woman smoking a cigarette, both dressed fabulously.  As we walked by to our car, I nodded to them and said "Dzien dobre."

They smiled and said the same, with a look and a smile.  I knew the look.  How could you tell?

In Polish, I told them I could tell because they were dressed so nicely.

They brought me into their conversation effortlessly, introducing themselves, one of the ladies telling me about her daughter, who coincidentally lives a block away from me.

The older woman wore a beautiful turquoise beaded necklace with a gold Polish eagle charm on it and rose earrings with the same materials.  She was dressed the way I hoped I would know how to dress one day.  I thought she was about 60 years old.  It turned out, in talking to her, that she had lived through WWII.  I hope to look that healthy at that age.

I had mentioned I was born in Poland and eventually, she shared that she remembered that because of the bombing in her city, Warsaw if I recall correctly, there were many large holes throughout the city where roads and buildings had stood before.  Because the people were trying to clean up after all the devastation, the holes were used to hold trash and rubble people sorted through to try and find survivors and belongings.

She remembered a family she lived next to coming back to find their entire building leveled and a hole filled with rubble.  They went digging through the hole, hoping, praying to find something anything of their life but found nothing.

These few sentences reminded me something I sometimes need to hear to be reminded of who I am, where I come from, where my family comes from.  I am Polish.  Polish American.  We have overcome unimaginable trials and tribulations and come out stronger.  That is what it is to be Polish American.  When my daughters get older, I am going to remember this woman and this little story she shared with me and I am going to tell them this.  I promise.

The conversation went on to teaching the children Polish and how difficult it is.  That they will definitely learn English in school and with friends, that it is the parents duty to teach them Polish from the beginning, when it is easiest for them and able to be taken in by them as something naturally a part of them.  Another lesson I knew but needed reminding.

The conversation felt so natural.  And I know a large part of it was because the women felt proud to be Polish, Polish American, and that they knew it was natural for another Polish American woman to want to connect with them.

We all left for our separate destinations, having introduced ourselves and stating that we would all see each other next week for Mass and that perhaps we could all get together since we were all so close to each other.

This is the potential strength that Polonia could have.  If we all realized and accepted that Poles should connect with other Poles, on the principle that we do have something in common, being Polish no matter how many generations back or the linguistic skills of one Pole versus another, we could do wonderful things.

I remember at my old job visiting a conference for Jewish people who were moving back to Israel.  Being in awe that they were so organized, so supportive of one another.  Entire buildings built and dedicated to their use, affordable classes for teaching the children their language, religion, culture, history.  Classes for recent immigrants to learn English and find work and have a successful transition into American living.  Information on various political candidates, both American and in Israel, so that the community can make well informed voting decisions.  Classes for those wanting to move back to Israel, complete with resources for moving companies, what the legal details would involve, so much information that it was amazing right there for someone to just ask.  Support for those in the local Jewish community who all lived around this area.

I remember the Greek community in our area also had this.  Affordable Greek classes, information about living in Greece, support for the local Greek community.  The same as the Jewish community has for themselves.

There were as many, if not more, Polish Americans in my old state.  This was feasible.  Some tried for this.  But not enough.

I remember looking at the strong Jewish and Greek communities around me.  And thinking, The Polonia could do this.  But many, too many, don't.  This is what my father has always told me, that if Polonia could tap into it's own resources, acknowledge that it is Polish, Polish American, what we could do as well.

If people in the media spotlight who are Polish American would embrace and publicly acknowledge that they are and publicly support the Polonia, this could be a turning point. 

If Poles weren't like this.

If, as Classy Chaos reminded me (thank you), more of us were like the Polish Americans of Chicago, the Polonia of Chicago who embrace it.  But here in the "sticks" as I call it, the Polonia seems silent.  In my old state, out of over 7 Polish churches, 2 barely stand.  There, the Polonia is silent, spread out, moved.

You are no less American if you acknowledge your Polish roots.  You are no less Polish if you acknowledge that you are also American.  You can be both.  And you can do amazing things. 

If you embrace both.

07 July 2011

People Who I Am Claiming As Polish: Rob Van Dam

One of the struggles many immigrant mothers, like myself, have with their American born children is teaching them to be proud of who they are.  I was raised that this pride has to include where your family comes from or else you are only proud of where you are and not of where you have been and that this pride also is a sign of respect for your family and all they did to give you the life you are now living.

One of the easiest ways to teach that pride is to point out other people, even public figures, who share that same heritage.

So, I have been wanting to start this as a series.  "People Who I Am Claiming As Polish".

The first person is one my wrestling loving husband pointed out to me.  Rob Van Dam

Rob Van Dam is probably one of my husband's all time favorite wrestlers.  He's cool, cocky, very funny, extremely good at what he does, and is easy to relate to. 

When I have ever seen him on television, there has been no denial in my mind that man is Polish.  He has the same eye shape as 1/2 of my family has and he's good looking.  Must be Polish.

To further establish my suspicions of his Polish heritage, his real name is Robert Alexander Szatowski.  I do not know the reason for him using the name "Rob Van Dam" for his stage name but it could be a combination of Americans thinking that Dutch/German names are somehow better ion some strange way than Polish names (which I personally disagree with), German culture is stronger in the linguistic history of the English language and therefor easier to be remembered, and perhaps it's possible that Mr. Szatowski has some Dutch or German ancestry as well or his family could be from the German area of Poland or something.  It doesn't matter, either way, his real last name is Szatowski.  Which is Polish.

Also, Rob Van Dam plays in the movie Wrong Side of Town where he plays "Bobby Kalinowsky, a Polish pipe layer turned landscaper. He was also in the Navy SEALS, Polish division".  I doubt this is a coincidence.

I think every boy needs reinforcement that being Polish or of Polish descent is something to be proud of.  And Rob Van Dam is definitely an example I would share with any boys struggling with their identity.  I also tell my daughters about "Mr. Pay Per View" himself as an example of successful Polish Americans.

Now, if Rob Van Dam would confirm on here that he is indeed Polish, I would squeal like a silly school girl.

I have not been paid to write about Rob Van Dam, link to any of these sites, or promote anything.  I just want to share this to spread information.

27 June 2011

Polish Taco

My husband treated me to several "goodies" from our local Polish store this past Friday.  The owner called this a "Polish Taco".




The "taco shell" was like a large soft Nilla wafer, the filling was homemade whipped cream and slices of peach garnished with grapes.  I ate every.single.bite.

23 June 2011

A Dirty Hippy Husband, His Polish American Wife, and James Brown

Initally, I wasn't really not sure why I asked. We were driving to my husband's marathon this past weekend and it was a long drive.

I turned to him and asked, "Have you ever had anyone ask you why you married me?"

His expression said it all, "Huh? No. That's weird."

In complete honesty, "I can name probably 10 people in the past few months who have asked me that about us. Saying that they can't figure out how you and I got together because we are such opposites."  I prepare to list the people for him.

My husband, "Really? Nobody ever says that to me."

I turn to him, "Seriously? Some of them tell me they asked you the same thing."

My husband, "Nope. Can't recall anyone asking me that."

"Not even so-and-so from older daughter's school?"

My husband, possibly telling the truth right now, "I don't pay attention."

"Really? Because we are a weird combo, don't you think?"

My husband, "So? Who cares?"

"You mean, you don't care that you and I are a weird combo?"

He shrugs his shoulders nonchalantly, "Nope. Don't care. It works for us."

I look at him sideways, trying to read his expression. He looks as though I had asked him whether it bothered him that we didn't like the same ice cream.

I glance at our two gorgeous children sleeping in the backseat (future Miss Poland candidates, in case you don't follow me on Twitter), and listen to a James Brown song he has playing on the radio.

I go back to daydreaming about anything to tune out "Super Freak", even doing math off the top of my head. That was probably the reason I drilled him.

I wonder if other multicultural couples have this same sort of situation...



Edit:   I have been informed that "Super Freak" is Rick James by Smells of Borscht (Bill), who I follow because he and his wife remind me of my husband and myself.  To which, I say, Rick James?  Really?  Dang... Oh well!  Pssssh, like my husband can tell the difference between Tchaikovsky and Bach!

21 June 2011

Pickle Hamburgers

For Father's Day, I made a dish which forces my father and husband to eat every time I cook it.  Not because of their size, but because they are so delicious that the two men in my life can't eat just one.  I have to point out that these two are not over eaters.

The reason I make the burgers the way I do is, so that as a Mama, I can sneak more vegetables into my 5 year old.  I think most moms will agree that they can relate to that struggle.  My husband is not a big vegetable eater, so I sneak it into his diet this way as well.

I am also not the person who cooks them on the grill.  That is my husband's responsibility.  Meat on fire, man's job.  He uses hardwood, no starter fluid, only natural woods.


Ingredients:

2-3 lbs. ground Beef (can also blend with ground lamb, veal, or pork, if you like)
4-6 Polish Pickles, depending on their size (not the kind with yellow food dye, real pickles), finely chopped
1/2 Sweet Onion, finely chopped, can be caramelized in oil beforehand if you like *
1 Egg, slightly beaten
1/2 teaspoon, Pepper
1 clove Garlic, finely diced
1/2 teaspoon salt or 1/4 stalk celery, finely chopped *

Either:  1-2 teaspoons chopped Dill or
1-2 teaspoons chopped Dill and 1 teaspoon Paprika or
1 teaspoon Paprika and 1 tablespoon Curly Parsley


Combine all, shape into patties, and grill.

Serve on bun with cheese and mustard, or on plate with horseradish sauce if you like.




Smacznego!



*My Mama Tips of the Day:

If you are trying to lose weight or keep extra weight off, a tip my mother would always do is if a recipe calls for salt and finely chopped celery can be used instead, she would use the celery.  Celery naturally has salt in it and requires more calories burned to digest it than the amount of calories you take in by eating celery in the first place. 

If you suffer from digestion issues, raw onion or garlic can be a culprit.  Caramelizing the onion or garlic ahead of time before using in a recipe can help for some people.

If you liked this recipe, consider making a donation


13 June 2011

Polack, the Film: A Review and Interview

Polack.

I see this word and my defenses come up.  As they do for anyone who has been the victim of a racial slur their entire life and then sees the racial slur as the title of a movie.




Because I am a person who will not sit still and tolerate a racial slur of any kind against any group of peoples, I decide to do some investigate into this film.  And I'm glad I did.

 Jim Kenney, the man behind the film, takes you for an emotional and intellectual ride with Polack.  The movie starts off talking about being Polish American and being subjected to Polack jokes from other Americans.  And from the main stream media.  Many many times.

The history of Poland during this time is discussed, including the discussion of how incorrect Polack jokes actually are.  That we aren't racist, stupid, meatheads, who all love bowling (by the way, I have to interject that nobody in my family likes bowling.  I've actually never met a Pole who does), etc.  From my own perspective, I think he does a brilliant job of discussing it, to be frank.

"Polack: the Film" also gives an idea of what it has been like to be searching for identity.  And what it's like to be gay.  Jim Kenney is a gay Polish American man. 

In the film, Jim visits Poland, meets other gay Poles and discusses the issues surrounding being gay in Poland right now. 

I was in tears throughout the film.  For several reasons.  As a proud Polish American.  As a victim of "polack" jokes from childhood and into adulthood.  And as a woman who went to school in the US and had several gay friends, whom I am still friends with.  But with no homosexuals in my family.

After watching the film, I felt that to review it on Polish Mama on the Prairie is something I need to do.  But to interview Jim would give the film more justice and perhaps entice more people to see the film.  Whether you are homosexual or of Polish descent, I hope this peeks your curiousity, that you watch the film, and that discussions arise from it.



Let's begin the interview, shall we:

1.  How did you originally decide to do this film?
My father had an elderly distant relative give him her notes on the Polish family history. These sparked my interest in understanding why I had always been ashamed to be Polish. As a kid, I was an in-the-closet Polish-American because of Polack jokes. I wanted to find out why. 

2.  Where did you grow up?  Did you grow up in an area with a Polish community?  Or did you grow up as I did, relatively isolated from other Polish Americans?
I grew up in Peoria, Illinois; so oddly, I grew up both in the Polish heartland and isolated from the community; ie, the upper Midwest from Pennsylvania to Wisconsin was a common tract for Polish-American settlement. In Peoria, the Polack jokes were rampant, however, if there was ever an identified Polish-American community there, I didn't know of it. 

3.  When did you finally decide to accept being Polish American, as you state in the film that in the beginning you hid this part of yourself from others?
I don't think I fully accepted being Polish-American until I knew what our true last name had been. My grandfather changed it and said that he couldn't remember the original. The actual name has so much meaning and history, that I was proud of the identity it gave me. I now have it tattooed on my arm. 

4.  How did it feel to come out?  First, as a Pole.  Second, as a gay man.  I ask this because the film tackles both subjects together and separately, in a sense.
Coming out as a gay man in America was very difficult for me some twenty years ago. I believe my true coming-out as Polish only happened when I first traveled there in 2005. Poland then was still adjusting from Communist life. It was a very foreign place, and yet, I had studied their history enough to have pride as a returning "son." I had a hard time connecting to the Polish, so I relied on my other "family", the gays there. It was only in living this experience that I eventually made the parallel connections between these two groups. 

5.  Is this meant to be, as I see it, a film for opening discussion on something some feel to be taboo to talk about?
I've always been interested in seemingly arbitrary intersections. So I am interested to see how the film can encourage thought by comparing Poles and gays. The comparative taboo is also interesting to me; Poles everywhere are sensitive to the jokes, and Poles in Poland are challenged with the visibility of gays in their country. 

6.  In your visit to Poland, what did you come away with as an overall impression of the country?
I feel that the Polish people are highly educated and refined, and yet in their adolescence as a reborn country. They have been manipulated by so many foreign powers for centuries, that they struggle to determine their identity. 

7. Do you plan on visiting again?
Yesterday, I saw photos of gay pride in Warsaw. I recognized a lot of locations and yet the city is changing so quickly. I miss it and would love to visit again soon, before it starts to feel foreign to me again. 

8.  I know in the film, you discuss how you thought that you would just be walking down the street and someone would grab you and proclaim you to be their family.  Did you end up finding and connecting with any of your family?
My father joined me on one of my trips to Poland. We drove to the small town that was in the family history notes, and we found families with the same last name. We were not able to connect a gap of a few generations because the records at their church had burnt in a fire. We were invited into their home and had coffee with a large number of their family; and I was excited that I was able to translate the conversation with the basic level of Polish that I had learnt. 

9.  I know you said Poles seem distant.  I know that we tend to be rather formal with a stranger until we become familiar with them.  Do you think that it was the cultural difference between America and Poland that made you feel that way?  Or was it a thinking that in Poland, perhaps the population is smaller and therefor easier to find others you are related to?
Poles do seem distant until you meet them and then they open up very quickly. I do think it is cultural. Although I consider myself to be shy, Americans are very relaxed and extroverted by comparison. It was actually a nice change for me to be the loud one. 

10.  When I first went back to Poland after leaving as a child, the feeling of being surrounded by other people who looked like me was overwhelming but in a wonderful way.  How did you feel at that moment?
I actually didn't really have that moment. I had hoped to, but I now don't think that I look absolutely Polish, the way that I can sometimes identify a Pole just by looking at one.

11.  Do you think that our large majority being Roman Catholic has anything to do with the general attitude that homosexuality is something to discourage?
Absolutely. In Poland, Catholicism is more than a religion. It is the culture. Most of the gays I met in Poland profess to being Catholic. They consider themselves born and raised Catholic; whether they attend church or even believe in the religion. What was most sad is that some of the gays I met there still believe that they will burn in actual hell for their sexuality. 

12.  How did it feel hanging the signs?
The street activism that I did was extremely scary. It is somewhat thrilling to look back on now; but at the time, it took me three nights to convince my cameraman to go out and do it with me. The idea of it now seems easy as I sit here and write, but I have Polish friends who still tell me how offensive my subversion of the Polish anchor symbol is to many Poles. 

13.  Have you read the book Hollywood's War With Poland, 1939-1945 by M. B. B. Biskupski, released last year?  I have not yet read it but I think it would be a great companion read to the beginnings of the film.  What is your opinion?
I didn't know of this book, and it adds to my worry that the film should never be finished, because I keep discovering more... I can't wait to read it. 

 

14.  This really probably has nothing to do with the film, but I noticed a worried look on your face, in your eyebrows, in the film.  What could you tell me that is from? 
That's funny. I think it's my natural state: worried. My eyebrows give everything away. When I started the film, I didn't want to be in the actual story. I thought I was just making a film about Polish jokes. Eventually others helped me to see that to connect the jokes and gays, it would need a character to combine them, and that my personal journey was the most natural and available outlet for that. In the film, you mostly see me in stop-frame animations on train windows; this was my way of not fully being on camera... and yet, the worry still came through : )  The film is a lot about belonging and acceptance. I don't think I'll ever feel either completely. 


As honored as I felt that Jim agreed to the interview, his answers left me feeling more that this is a film worth watching, talking about, researching various facts to better grasp the topics, and perhaps bring about a social change.

Images and links used in this article come from the film's website and are used with written permission from Jim Kenney.

08 June 2011

My Older Daughter's First Trip to Poland, Wordless Wednesday

The picture with the first word my older daughter ever read besides her name...

The picture she points to, beaming with pride when people ask if we are Polish, "Yes, my Mommy is!  See?  I'm Polish, TOO!"...

The picture a friend bought in a yard sale for 50 cents many years ago, thinking of me, which was a bit torn and which my now husband framed in a cheap IKEA frame and hung on our wall...

The picture which which dominates and dictates our house and decor...

The picture she would point to when people would ask where she was getting ready to go, "Where my Mommy was born!  POLAND!  See?  P-O-L-A-N-D!  Poland! She's from (looks at me quickly) Wroclaw (with an adorable attempt to roll her "R" and her "V" sounds coming out as "F"'s.)."...

Where we were about to fly to, alone together, to bury my Dziadek...




The pictures on each side represent various "legends" from Poland, the people dressed in traditional regional costume, the card from my cousin which originally held a Wigilia wafer so that we could break it together and be closer to them in spirit during Christmas...

To Be Continued...


Related Articles:  My Older Daughter's First Trip to Poland, The Planning

02 June 2011

Take Apricot, Add Potato, Make A Kid Smile

I adore Knedle stuffed with plums. The first time I made some from the freezer section of our local Polish store, my husband looked over my shoulder with a look of puzzlement.

"What is that?"

"Knedle."

"In English."

"Knedle. (Sigh, turn around to face him) Polish Dumplings that are stuffed with fruit and are super yummy."

"Why didn't you just so in English the first time." I just look at him, silly man.

He looks at it boiling in the pot. I'm not sure but I think he looks suspicious.

"So, it's a dumpling like an Apple Dumpling." He refers to the flaky dough apple dumplings that are baked.

"No. You'll like it."

He walks away. Minutes later, I come out with a bowl of buttered plum Knedle for him. I doubt he will like them. He eats the three I give him and ends up enjoying the entire bag worth. Figures.



.........................



My older daughter's class needs desserts from the Czech Republic.

I have some personal interest in this as I just found out my mother's father was originally Czech. How he got to be in a small Polish village sometime around WWII, I don't know. Of course, my mother's family insist he was Polish.

I do searching online and find out their cuisine is remarkably similar to Polish but as they are neighboring countries, it isn't unbelievable.

I end up making Bublanina, Almond Crescent Cookies and their version of Nalesniki.

I was hoping to also making their version of Knedle to see if I could taste a difference but ran out of time until the weekend.  I end up making Knedle from a recipe my Babcia gave me a long time ago.

My older daughter watches me grating potatoes with curiosity and helps stir the dough for a minute.

Once they are ready to be served, the children start clamoring for the family, "Obiat!  Obiat!  Dziadek!  Daddy!  Obiat!"  So much for that woman who thought my children would never speak Polish.

I watch them as they dig in to the dish, thinking "No, they won't like it, it's not American food.  There's no way."  And they keep shoving more doughy fruit into their cheeks.

I glance at my husband, who also eats two without hesitation.

My heart is beaming.  A bite from my childhood on colder days and my Polish American family loves it.



Ingredients:

8 medium Potatoes, skin scrubbed clean
2 Eggs, slightly beaten
cups Flour
1 teaspoon Baking Powder
14 Apricots *
14 teaspoons or lumps of Sugar

Garnish:
1 cup butter, melted
Any combination of Sugar, Cinnamon and Toasted Breadcrumbs you like



Boil the potatoes, allow to cool, then skin and grate.

Add the Eggs, Flour and Baking Powder.  Knead until the dough is firm and smooth.

Remove the seeds from the fruit and replace with Sugar.

Divide the dough into 14 pieces.  Wrap around each Apricot firmly with no air inside.  Be sure to seal tightly.  If not using lumps, start wrapping the dough first around the area with the open cut to avoid dropping sugar everywhere.

Drop 4-5 at a time in a large boiling pot of water.  Cook for 15-20 minutes or until they are floating.




Serve with Garnish immediately.  Smacznego!



* You could stuff this with Plums, Pears, Strawberries, Blueberries, Cherries, Raspberries or any other fruit you like that is enjoyed in that area of the world.

Original photo from yesterday's article Wordless Wednesday: A Surprise in the Mail

I also want to credit North West Mommy with the cute title to this article.  Thank you!

28 May 2011

Czech Republic Desserts for School

My older daughter's school always does an end of the year celebration.  One of the parts of the celebration is that the children learn about different countries and cultures together.  There is singing and dancing in front of the rest of the school, a potluck dessert and lunch together with parents and grandparents.

I made some Czech desserts, which I found fitting since I just discovered that my mother's father's family is originally Czech. 

I made a Bublanina (a coffee cake) with blackberries and strawberries for the fruit topping.  The recipe was very easy and came out absolutely delicious.  I was surprised that the cake was moist and not dense, as I thought it would be since it was quite short.  I plan on making Bublanina again this weekend to share with my father and my family.




I also made Almond Crescents, which I and a Polish American teacher remember from our childhoods.  A few Mexican women were also eating it, and one lady explained to me that they make the same cookie but just round.  It's amazing how small a world this can truly be and how food can really cross so many lines and bring us closer.  The conversation went on to other discussions about regional music in Mexico and Poland and how similar Poland and the Czech Republic can be.  It was a very pleasant day.


Ingredients:

1 stick of butter, softened
4 tablespoons sugar
2 teaspoons vanilla
1 tablespoon water
2 cups all-purpose flour
1/2 teaspoon salt
2 cups finely chopped almonds (I just put them in a blender until fine)
Powdered or Vanilla sugar


Cream butter and sugar.  Add vanilla and water.

In a separate large bowl, mix together flour and salt.

Mix with butter, combining thoroughly.

Add almonds and mix completely.

Form tablespoon size balls of dough into crescent shapes and place on cookie sheets (I recommend using parchment paper). Bake 15-20 minutes in 325 degree oven (preheated) or until golden brown on the bottom.  I baked mine for about 18 minutes.

While still warm, roll in confectioners' sugar or vanilla sugar.




I also made Palačinky, which were essentially Nalesniki with jam inside and covered in powdered sugar.  I used Polish Raspberry jam and Polish Black Currant jam.




As I said, it's a small world and I am looking forward to this summer with both daughters all day long. 

I hope you all have a wonderful Memorial Day and remember we are celebrating the sacrifice made by others before us so that we can live free.  And pray for those who are not so fortunate.  Because freedom comes at a price.